„flood in“: intransitive verb flood inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hereinströmen hereinströmen flood in people, light flood in people, light examples letters have been flooding in wir haben eine Flut von Briefen bekommen letters have been flooding in
„flood tide“: noun flood tidenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flutzeit Flut(zeit)feminine | Femininum f flood tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flood tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„flood“: noun flood [flʌd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Überschwemmung, Hochwasser Flut, strömende Wassermasse Flut Flut, Fluten Flut, Erguss, Fülle, Strom, Schwall Überschwemmungfeminine | Femininum f flood inundation by water Hochwasserneuter | Neutrum n flood inundation by water flood inundation by water Flutfeminine | Femininum f flood moving mass of water strömende Wassermasse flood moving mass of water flood moving mass of water examples the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Sintflut the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Flutfeminine | Femininum f flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to be at the flood steigen to be at the flood Flutfeminine | Femininum f flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutenplural | Plural pl flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Füllefeminine | Femininum f flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strommasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwallmasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples floods of rain Regenfluten floods of rain a flood of words ein Wortschwall a flood of words flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „floodlight“ flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „floodlight“ „flood“: transitive verb flood [flʌd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überschwemmen, -fluten mit Wasser übergießen, unter Wasser setzen, bewässern fluten anschwellen lassen überschwemmen, -fluten flood inundate flood inundate examples to flood its banks river über die Ufer treten to flood its banks river the cellar was flooded der Keller stand unter Wasser the cellar was flooded mit Wasser übergießen, unter Wasser setzen, bewässern flood pour water onto flood pour water onto fluten flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc anschwellen lassen flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „flood“: intransitive verb flood [flʌd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fluten, strömen, sich ergießen in großen Mengen daherkommen, sich ergießen überfließen, -strömen an Gebärmutterblutung übermäßigem Monatsfluss leiden fluten, strömen, sich ergießen flood stream, pour flood stream, pour in großen Mengen (daher)kommen, sich ergießen flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to flood in uponsomebody | jemand sb jemanden überschwemmen to flood in uponsomebody | jemand sb überfließen, -strömen flood overflow flood overflow an Gebärmutterblutungor | oder od übermäßigem Monatsfluss leiden flood medicine | MedizinMED suffer bleeding from womb flood medicine | MedizinMED suffer bleeding from womb
„Tide“: Femininum Tide [ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tide tide Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF examples auflaufende [fallende] Tide rising [falling] tide auflaufende [fallende] Tide
„tide“: noun tide [taid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flut Gezeitenstrom Strom, Strömung, Lauf Strom, Flut Ebbe Flut, Gezeit, Tide Wechselndes, Auf Ab, Wechsel Zeit, FestZeit günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheit Zeit, Zeitraum, Zeitspanne Zunahme Abnahme Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f tide tide examples low tide Niedrigwasser, Ebbe low tide the tide is in (out) es ist Hoch(Niedrig)wasser the tide is in (out) meteorological tide geography | GeografieGEOG meteorologisch bedingte Gezeiten meteorological tide geography | GeografieGEOG Flutfeminine | Femininum f tide flood tide flood examples high tide Hochwasser, Flut high tide Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m tide tidal current tide tidal current Strommasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strömungfeminine | Femininum f tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to go (or | oderod swim) with (against) the tide mit dem (gegen den) Strom schwimmen to go (or | oderod swim) with (against) the tide to stem the tide ofsomething | etwas sth einer Sache Einhalt gebieten to stem the tide ofsomething | etwas sth Strommasculine | Maskulinum m tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet examples a tide of blood ein Strom von Blut a tide of blood (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n tide change Wechselmasculine | Maskulinum m tide change tide change Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds tide in compounds (Fest)Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds religion | ReligionREL tide in compounds religion | ReligionREL examples Maytide Maienzeit Maytide Whitsuntide Pfingsten Whitsuntide wintertide Winter(s)zeit wintertide günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide → see „time“ tide → see „time“ Zeitfeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitraummasculine | Maskulinum m tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitspannefeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples to work double tides Tagand | und u. Nacht arbeiten drauflosor | oder od angestrengt arbeiten to work double tides Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f tide in physiology tide in physiology „tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fließen, strömen mit dem Strom schwimmen, treiben mit dem Gezeitenstrom mit der Tide ein- auslaufen fließen, strömen tide of tides tide of tides mit dem Strom schwimmen, treiben tide swim with tide tide swim with tide examples to tide on(ward) weitertreiben to tide on(ward) mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „tide“: transitive verb tide [taid]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) treiben hinweghelfen, hinwegbringen, über die Runden bringen über Wasser halten More examples... treiben tide tide examples to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide something | etwasetwas stromaufwärts treiben to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide (jemandem) hinweghelfen tide help tide help (jemanden) hinwegbringen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) tide (jemanden) über Wasser halten tide tide (jemanden) über die Runden bringen tide tide examples he was willing to tide her over a little longer er war bereit, sie nochsomething | etwas etwas länger (finanziell) über Wasser zu haltenor | oder od ihr nochsomething | etwas etwas länger unter die Arme zu greifen he was willing to tide her over a little longer this tided us over the winter das half uns über den Winter hinweg this tided us over the winter examples tide over surmount durchstehen, hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) tide over surmount tide over extend over sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk) überdauern tide over extend over to tide over one’s difficulties seine Schwierigkeiten durchstehen to tide over one’s difficulties to tide it over es schaffen, sich über Wasser halten über die Runden kommen to tide it over I need £10 to tide me over ich brauche zehn Pfund, damit ich über die Runden komme I need £10 to tide me over tided over überstanden tided over his lifetime tides over the first half of the 12th century seine Lebenszeit erstreckt sich über die erste Hälfte des 12. Jhs his lifetime tides over the first half of the 12th century hide examplesshow examples
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) A, a beginning the note A, a More examples... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe examples ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS examples a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) hide examplesshow examples examples A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b examples A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere examples A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B examples A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A examples a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition examples a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a examples Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„man of letters“: noun man of lettersnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Literat, Schriftsteller Literatmasculine | Maskulinum m man of letters Schriftstellermasculine | Maskulinum m man of letters man of letters
„tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich ereignen, geschehen sich ereignen, geschehen tide happen tide happen
„flooding“: noun flooding [ˈflʌdiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Überfließen Überschwemmung Gebärmutterblutung Überfließenneuter | Neutrum n flooding overflowing flooding overflowing Überschwemmungfeminine | Femininum f, -flutungfeminine | Femininum f flooding inundating flooding inundating Gebärmutterblutungfeminine | Femininum f flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb